fbpx

Professionelle Übersetzungen

Übersetzung Deutsch-Arabisch und Arabisch-Deutsch

Professionelle Übersetzungen

Wir verfügen über einen Pool an Übersetzern, die an jeden Fachbereich – sei es beispielsweise Recht, Wirtschaft, Technik, Wissenschaft oder Werbung – kompetent herangehen. Im Rahmen unseres 4-Augen-Prinzips wird jede Übersetzung Korrektur gelesen. Auch bei unserem Express-Übersetzungsservice erhalten Sie die gewohnte Qualität – rasch, zuverlässig und termingerecht.

Beglaubigte Übersetzung

Als gerichtlich beeideter und zertifizierter Dolmetscher für die arabische Sprache darf ich beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Meine Übersetzungen der Urkunden und Dokumente, die bei Ämtern, Behörden, Universitäten, beim Arbeitgeber, Gerichten und anderen Stellen in Österreich und im deutschsprachigen Ausland vorzulegen sind, werden damit offiziell anerkannt.

Übersetzung Deutsch-Arabisch

Suchen Sie einen Arabisch-Übersetzer in Österreich/Liechtenstein/Schweiz oder möchten Sie ein Dokument oder einen Text übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro offeriert Übersetzung, Untertitelung,
Audiotranskription, Korrekturlesen und Lektorat, Fremdsprachenkorrespondenz mit arabischen Geschäftspartnern, Übersetzungen Ihrer Bewerbungsunterlagen und Übersetzungen privater Schriftstücke.

Fachübersetzung Recht

Juristische Übersetzungen von Verträgen aller Art, AGB, Statuten, Urteilen, Gesetzen und anderen juristischen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Fachübersetzern ausgeführt werden.

Fachübersetzung - Werbung und Marketing

In kreativen Branchen ist eine direkte Übersetzung nur selten die richtige Wahl, denn dabei gehen sprachliche Feinheiten, Wortspiele und Humor verloren, durch die ein Text erst richtig lebendig wirkt. Um Erfolg zu haben, muss auch der Lokalisierung kompetente Aufmerksamkeit gewidmet werden: Was in einem Land oder einem bestimmten Markt gut funktioniert, kann an anderer Stelle klanglos scheitern.

Fachübersetzung Medizin und Versicherung

Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie medizintechnische (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutische Texte müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben.

Fachübersetzung Tourismus

Die Reise- und Tourismusbranche ist von Natur aus ein global ausgelegter und mehrsprachiger Sektor. 350.000 Touristen aus dem arabischen Welt besuchen jährlich die Region Zell am See / Kaprun. Verpassen Sie nicht die Chance, die Kunden aus dem arabischen Raum als Kunden zu gewinnen.

Fachübersetzung Geschäftliches

Firmengründungen, Import-Export, Immobilienkauf und -verkauf, Firmenübernahmen und Investitionen und Expansionen in die arabische Welt. Das sind nur einige wenige Beispiele, wo Sie den Unterlagen und Verträge genau verstehen sollen.

Fordern Sie noch heute ein kostenloses und unverbindliches Angebot für die von Ihnen gewünschte Fachübersetzung oder gewünschten Dolmetschereinsatz an. Kontaktieren Sie uns telefonisch oder senden Sie uns eine Anfrage per E-Mail und wir werden Sie schnellstmöglich kontaktieren und ein passendes Angebot erstellen.

Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu. Datenschutzerklärung