Claude HADDAD

Claude HADDAD

Meine professionellen Übersetzungs- und Dolmetscherleistungen … in den Sprachrichtungen Deutsch-Arabisch und Arabisch-Deutsch nehmen regelmäßig Behörden, Ämter, Gerichte, Institutionen, Unternehmen sowie Privatkunden gerne in Anspruch.
Seit 2010 arbeite ich mit großer Begeisterung als Dolmetscher für Justiz, Privatwirtschaft und Organisationen. Die Professionalität und Zuverlässigkeit meiner Arbeitsweise werden von meinen Auftraggebern sehr geschätzt, was u.a. die stetig steigenden Dolmetsch-Anfragen von immer mehr Organisationen, Firmen und Institutionen beweisen.

Genauigkeit und Professionalität in der Übersetzungsarbeit sind dabei prioritär. Diese sichere ich etwa durch ständige Vorbereitung vor den Sitzungen durch das Abfragen von Akten.

Nicht zuletzt spielt meine persönliche Biografie eine tragende Rolle in meiner Tätigkeit als Arabisch-Deutsch-Dolmetscher: Seit Jahrzehnten ist mein Lebensmittelpunkt Österreich – dies, sowie meine libanesischen Wurzeln ermöglichen mir einen neutralen Einsatz zwischen den viel zerstrittenen arabischen Völkern. Gerade diese Voraussetzungen eröffnen mir eine neutrale Position, bei der die Religion oder politische Gruppierung des Gegenübers keine Rolle spielt.

Back to top

This website is using cookies to improve the user-friendliness. You agree by using the website further.

Privacy policy